Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2019

Девочку-инвалида избили прутьями в Подмосковье

В одном из дворов Подмосковья 10-летнюю девочку -инвалида избили прутьями из-за того, что она не такая, как все. Об этом пишет Mash. По информации Telegram-канала, три подруги (девочкам от 10 до 13 лет) из Электростали держат в страхе весь район. Недавно их жертвой стала 10-летняя Елизавета (имя изменено). Сообщается, что у дев очки инвалидность, и, когда она сильно пер еживает и нервничает, у нее начинаются судороги. По данным канала, у приятельниц это вызывает веселые эмоции, за это они и бьют. Отмечается, что издевались над ней не один раз - раньше заставляли молчать, в этот раз избили прутьями прямо на детской площадке. Проходившая мимо женщина успела остановить злоумышленниц - они убежали, а Елизавету увезли на скорой. Девочка пока не может прийти в себя. У ее матери проблемы со здоровьем - она находится в больнице. Реб енок проживает с бабушкой, которая н е может смириться с насилием и постоянно рыдает. Пока врачи в квартире суетились над безд ыханной пациенткой, из комнат...

中国经济崛起和中美贸易战:全球化逼近新拐点?

中国领导人习近平在达沃斯世界经济论坛 、G20峰会和亚太峰会等重要场合一再表示要支持并引领经济全球化。但西方学者发出质疑声,甚至有人认为这种全球化可能已经接近尾声。 一些评论认为,经济全球化并没有带来均衡的政治和社会开放,中国版的全球化也引起非议和争端, 目前的中美贸易战即成为这种争端的一个集中表现。 哈佛大学学者丹尼·罗德里克(Dani Rodrik)把中国和其他新兴国家全面进入贸易和投资系统称作“超全球化”,在过去20-30年间全球跨境货物,人员和资本流动的速度和规模都达到了空前的程度。 期间中国成为全球市场的受益者,现在中国不仅成为世界第二大经济体,而且正从"世界工厂"向创新的高科技产业迈进, 努力在高端市场同欧美进行竞争。 但是丹尼·罗德里克认为,日本,韩国和中国这些国家加入都是有选择,有策略地加入全球化 市场。中国侧重出口,为进口设置障碍,保护本土企业, 另外他们还要求外国投资者做技术转让。 “超全球化”强弩之末 丹尼·罗德里克指出了全球化存在的矛盾,即民族国家在全球化中有不可忽视的作用,他们不同的制度和政策安排同全球化的要求产生冲突。 日本学者伊藤元重(Motoshige Itoh)进而认为, 这种矛盾可能导致“超全球化”走向拐点。 日本学习院大学国际社会学系教授伊藤元重(Motoshige Itoh)在《日本新闻》中发文说,全球经 济系统差不多每30年经历一次全面变化, 现在这种“超全球化”已经持续了30年,可能正走入衰落期。 按照伊藤元重的历史划分,从1930-40年代开始的第一个世界经济周期是大萧条,各国的保护主义和第二次世界大战。 第二个周期是战后建立的国际货币和金融秩序的所谓的布雷顿森林 体系,直到1970年代初固定外汇体系崩溃而告终。 1995年作为多边贸易机制核心的世界贸易组织成立,在中国和其他新兴经济体加入全球的贸易和投资体系后,“超全球化”开始。 在此期间世界出现的跨境资本流动的速度和规模令人目 眩,也伴之以大量的移民和难民出现。 超全球化和本土反弹 伊藤元重认为,“超全球化”促使本土政治加强,进而加强了保护主义。因为全球化带来的进口,当地市场关闭, 增加了失业。有些地方在失业增加的同时, 大量外来移民进入就业市场。在当地人看来,国际货币基金组织和世贸组织对此视而不见。 美...

Пьеса Шендеровича об отравлении Скрипалей

Новая пьеса российского писателя и сатирика Виктора Шендеровича "Увидеть Солсбери" идет в эти дни на сцене театра имени Бернарда Шоу в рамках фестиваля, который ежегодно проводит Королевская академия драматического искусства (RADA). Эта совместная постановка двух театральных компаний, HUNCHtheatre и Stage RC, уже показывалась в Лондоне в марте и была подготовлена к годовщине печально известных событий об отравлении бывшего агента ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. Тогда это был скорее прогон, а сейчас, с обновленным составом, - уже полновесное представление. Двое неприметных мужчин приезжают из-за моря в славный своим готическим собором английский город Солсбери. Они заселяются в один гостиничный номер, гуляют по городу, смотрят окрестности. И попадают прямиком в мировые СМИ. Бывший агент. Отравление. "Новичок". Шпиль собора. Сам президент советует взять у них интервью. И тут у них едет крыша: они же просто друзья-любовники, никого травить не собирал...